1、错别字、笔误
- 如不影响理解记录的意思,无须发质疑。
* d v& P# c8 i J$ T) S8 Z5 {) y - 如记录意思模糊、有歧义,应发质疑要求澄清。9 b- u5 q$ \" v( I3 Y/ |$ G
6 j9 l' c/ u( ?% W: O
* v: O' i( @+ `$ n' u
2、缩写、简写
- 记录意思模糊、有歧义,应发质疑要求澄清。1 X5 N/ Y7 _; E, j+ k4 ]& b3 s$ e
- 对于常用的无歧义缩写,例如单位缩写ml、mg,剂型缩写SR、AMP等无须发质疑。
2 B, i$ w' {8 w! Y6 W0 O' a$ Q% \- i1 E' G, ^
4 L: \( f1 I6 X2 [4 n' D- w' H
3、化学式
化学式可以编码为对应化合物名称。例如:CaCO3-可编码为Calcium carbonate。
O* ~. _3 W9 l8 r, ]3 q
4、记录了商品名
- 如果记录中报告了商品名,词典中有完全相应记录,优先编码为商品名;
9 s9 }, K! p3 v) r4 w2 y# u+ h9 a - 如商品名对应的活性成分确定,词典中无该商品名,选择编码为活性成分的首选名称;
$ S0 C: w7 v ? - 如商品名对应的活性成分盐基不确定,可编码为对应的活性底物。' H/ ^0 A5 k7 o( G. k# `
1 @" V$ s/ \* y
! @" t3 m3 `8 D- l k' y0 T+ O
5、同时记录了商品名与活性成分
编码为商品名,如记录的商品名与活性成分不符,发质疑要求澄清。
1 i+ z6 Q0 Q4 t; {0 U( D. ]! A
6、记录了活性成分名称
编码为活性成分,或第二序列号为001的TN。如活性成分的盐基或酯化物形式在词典中不存在,可记录成相应活性底物。
/ p1 k# T" _- r& B 7、胰岛素
- 如胰岛素的商品名独特,可编码为商品名;
9 }' E+ I& u" @6 k - 如没有提供商品名,应确定胰岛素的来源(human,porcine,chemically modified)以及活性时长(aspart,regular,lente)。
; F6 B. _" R4 [5 l$ V* g
1 m1 x) T; x- D& q: U3 i
WHODrug词典为医疗机构提供了标准化、格式化的药物信息,但由于其复杂的编码体系,要求研究者采用词典中设定的药物代码收集数据几乎是不可能的。因此,在临床试验中,常规的操作是:
研究者填写药物名称(通用名或化学名)和用药适应证,由数据管理的编码人员根据药物名称与词典匹配,得到药物代码,确定药物首选名称,从而获取所对应的ATC代码。
若某首选名称对应了多个ATC码,需要根据本次用药的适应证,确定唯一的ATC码,因此相同的药物可以对应不同的ATC码。
药物编码后的统计分析,通常是按照A-T-C3J分类进行汇总,也可以按照5级代码进行汇总。
WHODrug在功能上推出编码的机器人Koda,基于UCM设计精密的算法及AI机器语料库对药品进行智能编码。Koda可根据模糊的Verbatim对药物进行编码,供用户选择。随着语料库的累积,编码也会更加精确。
5 i& ~, U5 }3 _# X& W, c